Krak, crack, krach, craque, crac et Crac’h !

Six homonymes en un mot quel que soit le crac choisi, c’est bien là un score de crack !

« Du haut de son krak, le crack des traders assiste, impuissant, en fumant du crack, au krach boursier. Ce n’était pas des craques, l’économie va mal, et un jour, crac, tout craquera même à Crac’h. »

Ne cherchez dans aucun dictionnaire, ces phrases inventées naissent sur « Écrire Ensemble » de ma modeste plume. 

Telle une bonne instit’, reprenons du début :

« Du haut de son krak, … » : le mot krak, nom masculin, nous vient de l’arabe karak, forteresse, et désigne une construction fortifiée construite aux XIIe-XIIIe siècles par les croisés (participants des croisades), en Palestine et en Syrie. Le krak des Chevaliers ou « krak de l’Hospital » est un des plus connus. Situé dans l’ouest de la Syrie, il fut géré par les chevaliers de l’Hôpital ou Hospitaliers de 1142 à 1271.

crack-chevaliers

Krak des Chevaliers en Syrie

Le krak des Moabites ou « karak à Moab » est un autre grand château construit en 1142 par le croisé Payen Le bouteiller et situé dans la ville de Kerak ou Al-Karak en Jordanie. Cette forteresse protégeait la Terre Sainte depuis les hauteurs surplombant la mer Morte.

le-krak-des-moabites-a-kerak-1029619836-1570140

Krak des Moabites en Jordanie

« … le crack des traders assiste, impuissant… » : le mot crack, nom masculin, peut recouvrir quatre sens, soit quatre homographes (de même écriture). Du mot anglais « élite », un crack est un cheval de course performant au palmarès prestigieux.

cheval crack

Canvas Plus, un crack de cheval

Familièrement, on parle d’un crack ou d’un as pour une personne qui se distingue par ses compétences dans un domaine précis. « …en fumant du crack, … » : en argot, le crack est une drogue très toxique, dérivé fumable de la cocaïne obtenu par cristallisation. Son nom provient du craquement sonore qu’il produit en chauffant. Enfin, un crack peut désigner un programme informatique conçu pour modifier le comportement d’un autre logiciel.

« …au krach boursier. » : le mot krach vient d’un mot allemand krachen, craquer signifiant au sens propre « craquement » et par extension, effondrement des cours des valeurs ou des marchandises, à la Bourse. Un deuxième sens en économie est la débâcle financière d’une entreprise. Le terme de krach boursier est apparu lors de la chute des bourses de Vienne et de Berlin en 1873. Il s’est répandu en France en 1882 à propos du krach de l’Union Générale, banque catholique française créée à Lyon en 1875. Stricto sensu (au sens littéral), l’expression de krach boursier est un pléonasme; cependant, les krachs obligataire et immobilier touchent d’autres marchés.

krach boursier

Krach boursier

« Ce n’était pas des craques, … » : familièrement, une craque est un mensonge excessif, une vantardise ou une histoire imaginaire. Ex. : Elle raconte des craques pour se faire remarquer.

« …l’économie va mal, et un jour, crac, … » : l’interjection crac est une onomatopée qui exprime le bruit d’une chose dure qui se casse, ou la soudaineté d’un évènement. Ex. : Crac ! la connexion s’est arrêtée. Populairement, on dit « faire crac-crac » pour « faire l’amour » en allusion au bruit supposé des lattes du lit. L’onomatopée « cric-crac » évoque des bruits de cassure ou bien une serrure qui se ferme. Le mot CRAC est utilisé en majuscules pour représenter des sigles. Quatre sigles CRAC sont répertoriés : Comité Radicalement AntiCorrida ; Centre Régional d’Art Contemporain ; Convention de Règlement Assurance Construction ; Camionnette de Réserve d’Air Comprimé. 

CRAC BOUM

« …tout craquera même à CRAC’H. » : le bourg de Crac’h se situe dans la presqu’île formée par la rivière de Crac’h et celle d’Auray en Bretagne. Son nom serait une variante de « Kreac’h », mot breton signifiant butte, colline. Les Crachois et Crachoises sont les heureux habitants de cette commune bretonne.

rivière de crach

La rivière de Crac’h

Dans notre belle langue française, les mots krak, crack, krach, craque, crac et Crac’h sont accompagnés par bien d’autres homonymes. Citons-en quelques-uns :

ras, rat et raz ;

mal, mâle et malle ;

mer, mère et maire ;

foi, foie, fois et Foix ;

chaos, cahot et K.-O. ;

héros, héro et héraut ;

sot, saut, sceau et seau ;

compte, comte et conte ;

vin, vain, vingt et vainc(s) ;

verre, vers, ver, vert et vair ;

soi, soie, soit, sois et soient ;

sang, cent, sans, sent et s’en ;

sain, saint, sein, seing et ceint;

mes, mais, mets, m’est et met ;

air, aire, ère, erre(s/nt) et hère ;

cerf, serf, serre, serrent, sers(t) ;

cour, court, cours, courre et courent ;

enfin, avec sept homonymes, les mots eau, au, haut, ho!, oh!, ô et os font office de cracks !

2surfers

Oh ! Que c’est haut ces vagues sur l’eau !

 

 

Leave A Comment

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *